viernes, 13 de mayo de 2022

Iniciando la traducción de Degrees of Lewdity al español

Bienvenidos a la primera entrada de mi blog.

Hace un tiempo descubrí una serie de juegos eróticos (o pornográficos), de texto, amenizados con imágenes, hechos con una herramienta de programación que se llama Twine. Són algo parecido a aquellos libros de “elige tu aventura”, y recuerdan a los juegos de rol. Son juegos que no precisan instalación, pues se juegan en el navegador, y se pueden usar en línea o localmente.

Estuve probando varios, entre ellos Young Maria de MilkyNail y The Company de Westane. Finalmente me topé con Degrees of Lewdity (Grados de lascivia), de Vrelnir, con el que llevo unos tres meses jugando y que me ha enganchado muchísimo. A diferencia de los anteriores a los que había jugado, éste no tiene imágenes pornográficas, sino que usa sprites especialmente diseñados para el juego, y se desarrolla en un amplísimo escenario con múltiples personajes con su carácter bien definido, además de ofrecer un completo sistema de configuración del personaje principal (PC), los personajes secundarios (named NPC), los personajes puntuales (NPC) y los eventos que se producen durante el juego.

Básicamente, eres un/a huérfano/a que, llegada la edad, no puedes abandonar el orfanato, pues la persona encargada te exige el pago de una deuda (interminable). Se desarrolla en alguna población de la costa de Gran Bretaña, dominada por el crímen, el desorden y la lascivia. Sin dejar tus obligaciones como estudiante, te las tendrás que arreglar para conseguir dinero y progresar, en un ambiente lleno de peligros en que no te puedes fiar de prácticamente nadie. ¡Ni de nada! Ni siquiera conservar tu pureza y obtener un halo de ángel elimina todos los peligros. Puedes buscar trabajo en las casas del vecindario, en el café, trabajar en una granja, buscar tesoros y antigüedades, bailar o, incluso, vender tu cuerpo. 

Hay varias curiosidades en este juego, una de las más llamativas es que el personaje principal, que puede configurarse como masculino, femenino o hermafrodita, no tiene nombre, siempre se refiere a él/ella como “tú”, pues tú eres el/la protagonista. Los personajes secundarios también pueden ser configurados como masculino o femenino (y puede que en un futuro, como hermafroditas).

El juego tiene frecuentes actualizaciones y un buen grupo de programadores y diseñadores colaboradores, además de tener disponible el código de forma que quién lo desee puede modificarlo para hacer un MOD.

Desgraciadamente, todos estos juegos sólo están en inglés y Google Translate u otras aplicaciones similares no devuelven traducciones correctas en muchos casos, y generan problemas de jugabilidad en ocasiones.

Como mi nivel de inglés es básico y mi vocabulario no muy amplio, muchas veces pierdo detalles importantes o no acabo de entender la dimensión del contenido de algunas escenas. Hay que tener en cuenta que el nivel de inglés de Degrees of Lewdity es alto y usa, en ocasiones, palabras o expresiones poco frecuentes.

Así pues, sin ser traductor, ni filólogo, ni programador, he decidido, por un lado, facilitar el acceso a la comunidad hispanohablante a este juego y, por el otro, ayudar a Vrelnir y su equipo de colaboradores a expandir el universo de jugadores.

Representa para mí un reto, pues sólo tengo nociones básicas de programación y he tenido que aprender el lenguaje Tweene, en su versión Sugarcube, y el tratamiento de variables de Javascript, además de intentar comprender el complejo mundo de las variables que se usan en el juego.

Hay que tener en cuenta que en inglés las cosas y animales tienen género neutro (it), que los adjetivos son invariables en género y número y anteceden al nombre, y que algunas de las palabras que definen objetos o personajes en el juego no pueden ser cambiadas para no alterar referencias internas.

Así pues, voy a continuar con los widgets que necesito para adecuar los pronombres o artículos o para concordar palabras entre sí. Espero tener una versión preliminar con estos elementos y algunos textos traducidos en unos días.




 




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nueva actualización: Grados de lascivia 0.02a

 Llega una nueva actualización, Grados de lascivia, la 0.02a , que, aunque no trae muchas novedades en cuanto al texto, sí que las trae a ni...